AL CONGRÉS INTERNACIONAL DE ROMÀNICA
ELS LECTORS HAN DE SER CONSCIENTS DE LA MANIPULACIÓ INTRÍNSECA DEL PERIODISME. FOTO: PHIL GIFFORS AMB LLICÈNCIA CC D'ATRIBUCIÓ.
Forgas: “La manipulació lingüística s’ha convertit en l’essència del periodisme”
La lingüista catalana assegura que els periòdics “posen la llengua al servei d’una línia editorial” per “construir la seua realitat”
JORDI FERNÁNDEZ. 09 setembre 2010
Vota
1 2 3 4 5
| Resultat 4 vots.

“Les paraules mai no són ni innocents, ni objectives; la manipulació lingüística s’ha convertit en l’essència del periodisme”. Amb aquesta contundència, la lingüista de la Universitat de Tarragona, Esther Forgas, va assegurar ahir que els diferents periòdics i mitjans de comunicació “posen la llengua al servei d’una línia editorial” amb l’objectiu de “construir la seua realitat”. Per demostrar-ho, Forgas va presentar un estudi que, a partir de nombrosos exemples de titulars de portada d’El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, La Razón i Público, pretenia deixar clar que tots els mitjans “reinterpreten les notícies sota un prisma ideològic concret”.

L’estudi de Forgas, presentat al XXVI Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romànica que s’està celebrant a València, critica la pretesa objectivitat de què pressumeixen tots els diaris als seus llibres d’estil. Per a la lingüista catalana, “l’objectivitat lingüística no existeix” ja que només el fet de triar una notícia i destacar-la “és una forma de manipulació” perquè “desvia la mirada del lector cap a un lloc concret”.

Per a la lingüista catalana, “l’objectivitat lingüística no existeix” ja que només el fet de triar una notícia i destacar-la “és una forma de manipulació” perquè “desvia la mirada del lector cap a un lloc concret”

A més a més, Forgas ha detectat diversos temes sensibles a la manipulació periodística, com el sexisme, el racisme, la política, la medicina o l’esport que, segons el seu estudi, “sempre estan subjectes a la visió ideològica”. Entre altres estratègies de manipulació, la lingüista catalana assenyala la tria de verbs amb un clar contingut semàntic com “exigir” en lloc de “demanar” o “gastar” en lloc de “sufragar”, l’ús intencionat d’adverbis com “només”, “fins a” o “tal volta”, la identificació d’un grup concret amb un col·lectiu sencer o diverses estructures oracionals.

Amb aquests sistemes, els periodistes “seleccionen la part de la notícia que els interessa i la posen en primer terme” o “es fixen en detalls irrelevants perquè condicionen la percepció del lector”; en altres ocasions, directament, Forgas ha detectat “opinions personals o de línia editorial plantejades com si foren veritat”. Amb tot, la lingüista exculpa els mitjans de comunicació perquè, segons diu, la major part dels lectors “demana aquesta reinterpretació ideològica” perquè, si no fóra així, “no hi hauria tants diaris; ens caldria només amb els teletips de les agències”.

De fet, la professora de la Universitat de Tarragona també va deixar clar que una part dels lectors se n’adonen d’aquesta manipulació intrínseca al periodisme. Com a exemple, va posar una dita popular castellana del segle passat molt eloqüent: “miente más que la Gaceta”.

A banda de la comunicació de Forgas, el Congrés de Lingüística i Filologia Romànica va tindre ahir altres ponents molt vinculats a l’estudi de la llengua mitjançant el periodisme. Els professors Dolors Font i David Paloma, de la Universitat de Barcelona, van presentar un treball sobre l’entonació als informatius de TV3, basant-se en titulars llegits pels coneguts periodistes catalans Ramon Pellicer i Xavi Coral.

Per la seua banda, la professora Laura Mariottini, de la Universitat de Roma, va presentar un estudi conjunt realitzat amb la seua col·lega Franca Orletti sobre el tipus de llengua que s’empra en la narració d’esdeveniments traumàtics, com ara accidents, atemptats, guerres o altres fets similars. Una de les seues conclusions és que, en el pas de l’oralitat a la llengua escrita en els mitjans de comunicació, molts dels matisos dels testimonis d’aquests esdeveniments es perden, en no reproduir els gestos, els canvis tonals de la veu o les pauses durant la parla.

Compartir:
Meneame Delicious Digg Google Bookmarks Facebook La Tafanera
Yahoo! My Web Technorati Myspace Twitter Live
ImprimirImprimir página EnviarEnviar noticia
1
Hi vaig ser - 09-09-10 - 08:59h. Vaig assitir a les dues conferències, la de Forgas (que va ser en castellà) i la de Paloma-Font.Impressionants i interessants. Llàstima que els paràmetres del temps establert per exposar (30 minuts) són tan estrictes i no vam poder fer gaires perguntes. Enhorabona!
Nom
Missatge
Introduïsca el text de la imatge:
 
Normes d'us:
  • Esta és l'opinió dels internautes, no de L'INFORMATIU.COM
  • No està permés fer comentaris contraris a les lleis espanyoles, ofensius o fer servir paraules malsonants.
  • Ens reservem el dret a eliminar els comentaris que considerem que incomplixen el punt anterior.
  • Els comentaris seran publicats una vegada hagen sigut revisats.
La carn vol carn
LA CARN VOL CARN
Pecadors
ANTONI RUBIO
El soroll de les nous
EL SOROLL DE LES NOUS
Caravanes de la mort
ANDREU SEVILLA
Qui dia passa...
QUI DIA PASSA...
Els culpables
JOSEP FRANCO
La ciudad canalla
LA CIUDAD CANALLA
Sobre el exceso
ABELARDO MUÑOZ
Una segona volta per aconseguir un objectiu
PABLO PLAZA. Sense comentaris
Trenet a Vallejo
TRENET A VALLEJO
Un derbi inaceptable
JOSÉ LUIS GARCÍA NIEVES
Conversaciones con el Huracán
CONVERSACIONES CON EL HURACáN
Michael Faraday
GERARDO SANZ
Loading
     
12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829
L’INFORMATIU COMUNICACIÓ, C.B.
Apartat de Correus 6062
46011 València
info[arrova]linformatiu.com